Quand les hommes vivront d'amour: chanson de Raymond Lévesque

par Laberge, Yves

Hommage, 10 avril 2006

Lorsque le jeune Raymond Lévesque écrit les paroles et la musique de "Quand les hommes vivront d'amour" en 1956, il ne se doute pas que celle-ci deviendra après quelques décennies la chanson québécoise la plus célèbre au monde et la plus traduite à l'étranger. Hymne universel, "Quand les hommes vivront d'amour" est aussi connue en France qu'au Québec. Depuis plus d'un demi-siècle, cette belle et douce chanson québécoise a été célébrée et reprise par de nombreux artistes pour son message de paix, de fraternité, et d'espoir. Au fil des enregistrements et des reprises, le public se l'est appropriée : elle est aujourd'hui un incontournable de notre patrimoine collectif. 


Article available in English : COMING SOON

Un « standard » de la chanson d'expression francophone

En 2009, un sondage de CBC effectué quelques semaines avant la première visite du président Barack Obama au Canada (" 49 chansons pour Obama ") plaçait "Quand les hommes vivront d'amour" de Raymond Lévesque parmi les chansons les plus représentatives du Canada. À ses côtés on retrouvait "Mon Pays" de Gilles Vigneault, "Four Strong Winds" d'Ian et Sylvia Tyson et "Helpless" de Neil Young. Quelques années plus tôt, en 2005, cette chanson avait également été désignée Chanson préférée des Québécois lors du concours Un air de fête, organisé par le Mouvement national des Québécoises et Québécois. L'œuvre, loin de mourir, s'impose constamment comme un incontournable de la chanson francophone, au Québec et ailleurs.

Paris, berceau français d'un succès québécois

Né à Montréal en 1928, Raymond Lévesque débute sa carrière comme animateur à la radio puis à la télévision toute naissante de Radio-Canada. Il se produit à l'occasion dans des cabarets et des cafés de Montréal, à partir de 1950. Il écrit déjà ses propres chansons, comme "La chanson de l'ombre" (1948), "Entre Toi et Moi" (1950), et "Les Bûcherons" (1950). Encouragé par le succès parisien de Félix Leclerc au début des années 1950, Raymond Lévesque se rend à son tour en France en 1954 afin d'y poursuivre sa carrière comme auteur-compositeur interprète.

Lévesque a presque 28 ans et vit depuis deux ans à Paris lorsqu'il compose "Quand les hommes vivront d'amour". Cette chanson sera d'abord interprétée par l'acteur américain Eddie Constantine, à ses heures chanteur de cabaret et francophile, qui vit et tourne alors à Paris. Le 45 tours de Constantine paraît d'abord en France en 1956, avec la chanson de Raymond Lévesque sur la face "A". Pendant longtemps, cette pièce restera associée à Constantine, sans que l'on sache toujours qui en est le véritable auteur-compositeur.

Pochette

Les paroles de "Quand les hommes vivront d'amour" évoquent indirectement ce que l'on appelait alors "les événements d'Algérie". Un peu comme le faisait Boris Vian deux ans plus tôt et sur un autre registre avec sa chanson "Le Déserteur".. L'emploi du futur simple était alors peu fréquent dans la chanson française. Il servait dans ce cas-ci à souligner le caractère utopique du message: "Les soldats seront troubadours". A l'époque, on pouvait voir dans cette chanson un message pacifiste, en écho au credo du catholicisme "Aimez-vous les uns les autres". Cependant, elle démontre le caractère éminemment lointain et presque impossible de ce monde idéal : "Mais nous, nous serons morts, mon frère". En outre, la référence fréquente à l'interlocuteur impersonnel ("mon frère"), pouvait aussi évoquer la camaraderie militaire, non seulement pour les conscrits, mais pour toute la population française durant la Guerre d'Algérie. Comme toujours chez Lévesque, on appréciera la justesse de ses rimes alternées ou entrelacées et parfaitement bien mesurées. Le titre est efficace et judicieusement placé: dans ce cas-ci, les premiers mots de la chanson contiennent déjà le titre.

De retour à Montréal en 1959, Raymond Lévesque poursuit sa carrière à la télévision et comme acteur durant les années 1960 et 1970. Il fait partie de la troupe "Les Bozos", participe à diverses émissions, spectacles, pièces de théâtre, et jouera occasionnellement de rôles de soutien au cinéma : Trois fois passera (1973), Bulldozer (1973). Il publiera par la suite une vingtaine de livres de tous genres (poésie, romans, essais, théâtre, monologues, mémoires, pamphlets) chez divers éditeurs montréalais.

Les trois enregistrements de Lévesque

Raymond Lévesque lui-même enregistrera trois fois sa chanson : à Paris en 1956 sous la direction musicale d'Émile Stern (NOTE 1) à Montréal en 1962 sous la direction de Paul De Margerie (NOTE 2) et en 1972 pour Radio-Canada. Ces trois versions se retrouvent réunies sur une compilation de Raymond Lévesque parue sous la forme d'un coffret CD double, devenu introuvable, intitulé Quand les hommes vivront d'amour (NOTE 3). Il s'agit du seul disque qui rassemble les trois versions enregistrées par Raymond Lévesque.

Sur le plan musical, ces trois versions sont toutes dans la même tonalité. Pour les distinguer (et ainsi les dater), indiquons que la version de 1956, la seule qui soit enregistrée en France, comprend un accompagnement musical avec piano, contrebasse, batterie et guitare. Cette première version débute par quelques notes à la guitare. La deuxième version (1962) comprend les mêmes instruments sauf la guitare, ici totalement absente. Elle débute par la mélodie jouée au piano. La troisième et dernière version (1972) commence sans aucune introduction par un accompagnement à l'orgue solo. Elle se distingue dans la seconde moitié par ses arrangements instrumentaux plus proches du jazz.

La chanson de Raymond Lévesque est devenue immortelle à juste titre, mais ce n'est pas la version interprétée par le compositeur qui aura été la plus populaire. Il fut même des périodes durant lesquelles ce titre fut introuvable sur disque 33 tours. Depuis les années 1950, les disques de Raymond Lévesque sont souvent produits par des maisons indépendantes et reçoivent une diffusion restreinte, qui n'est pas à la hauteur de son talent. La première version enregistrée par Raymond Lévesque (dite la "parisienne") n'aura été qu'un "Super 45 tours" comprenant quatre titres. Règle générale, les 45 tours auront toujours eu une durée de vie éphémère, étant souvent liés à l'actualité, contrairement au 33 tours. Il n'y eut d'ailleurs jamais en France,de microsillon (33 tours) entièrement consacré à l'artiste. De nos jours, on retrouve cette première version parisienne en CD sur quelques rares compilations produites en France. Par exemple, dans un coffret quadruple (intitulé St-Germain des Prés) regroupant plusieurs artistes, sur lequel figurent deux chansons interprétées par Raymond Lévesque, "Quand les hommes vivront d'amour" et "Les deux orphelines..

Durant les années 1960 et 1970, la deuxième version de "Quand les hommes vivront d'amour", enregistrée au Québec en 1962 par Raymond Lévesque et publiée sur un 33 tours intitulé Chansons et monologues (NOTE 4), sera toujours difficile à trouver, Une réédition en CD sera réalisée par la compagnie montréalaise Select en 1990.

Une consécration nationale et internationale

Les multiples enregistrements de la chanson témoignent en soi de sa fortune auprès du public. L'une des versions les plus célèbres a été interprétée à l'unisson par Félix Leclerc, Gilles Vigneault et Robert Charlebois à l'occasion de la Superfrancofête, sur les Plaines d'Abraham à Québec, le 13 août 1974. Au terme d'un méga-concert donné devant plus de 200 000 personnes, les trois grands de la chanson québécoise en offrent une interprétation conjointe. Pour une large part du public c'est alors une découverte. Notons qu'il s'agit également de la seule chanson que les trois artistes chantent conjointement; le reste du spectacle est constitué d'interprétations individuelles, hormis quelques duos comme "La marche du Président", composée et chantée par Vigneault et Charlebois.

Pochette, J'ai vu le loup le renard le lion

L'album double du spectacle, "J'ai vu le loup, le renard, le lion" (1975), a été largement diffusé au Québec comme en France et a largement contribué à faire découvrir "Quand les hommes vivront d'amour" à trois générations. Or, si on en juge par les rares extraits filmés de ce spectacle, on peut croire que la version endisquée a été discrètement "retouchée" ou partiellement réenregistrée en studio, afin de mieux synchroniser les voix avec l'accompagnement musical.. Après seulement un an, cette interprétation par Leclerc, Vigneault et Charlebois rapporte une somme considérable  à son compositeur en droits d'auteurs, et ce même sur le marché européen (NOTE 5).

"Quand les hommes vivront d'amour" a été interprétée en plusieurs langues dont l'allemand ("Wenn Liebe auf der Welt regiert" par Eddie Constantine) et le catalan, mais pas en anglais. Parmi les nombreux interprètes l'ayant endisquée, notons Cora Vaucaire, Enrico Macias, Rika Zaraï, Hervé Vilard, Nicole Croisille, Simone Quesnel, mais aussi Claude Valade, Céline Dion, Luce Dufault, Nathalie Simard, Marie-Denise Pelletier, Fernand Robidoux, et de nombreuses chorales dont les Disciples de Massenet. Le groupe rock Offenbach en livrera une adaptation vibrante avec la voix rugueuse de Gerry Boulet en 1978. En 2008, la chanteuse canadienne anglophone Serena Ryder enregistre une version en français. Depuis une vingtaine d'années, la chanson est souvent reprise, interprétée et entonnée à l'unisson lors de méga-concerts réunissant plusieurs artistes francophones, par exemple lors des célébrations du Bicentenaire de la Révolution française en 1989, ce qui contribue à lui donner une aura de légende. Selon la biographe Céline Arsenault, on pouvait également entendre cette chanson lors des rassemblements socialistes de l'ancien Président français François Mitterand.

Le titre même de la chanson sera réutilisé à plusieurs reprises. En 1968, Raymond Lévesque en fait le titre de son premier recueil de textes, bien que cet ouvrage ne comprenait pas le texte de la chanson comme telle, seulement un extrait de quelques vers. Une anthologie de textes et de chansons de Raymond Lévesque, au contenu différent, paraîtra sous le même titre en 1989, aux Éditions Typo. Le texte intégral de la chanson  se trouvera pour la première fois en intégralité dans son livre Électrochocs (1981), et plus tard dans le livre de Céline Arsenault, Raymond Lévesque. Une vie d'ombre et de lumière.

Curieusement, la version initiale, créée par Eddie Constantine, ne semble pas exister sur CD en France; en revanche, on y trouve plus facilement une autre chanson composée par Raymond Lévesque, "Les Trottoirs", sur la compilation CD d'Eddie Constantine, "Cigarettes, Whisky Et P'Tites Pépées /Vol. 2", dans la série "Légende de la chanson française". On peut en déduire que les versions subséquentes, portée par d'autres interprètes, ont en quelque sorte délogé son premier créateur À moins que cette version ancienne n'ait été égarée dans les archives des Disques Barclay. Heureusement, une compilation récente parue au Québec "Quand les hommes vivront d'amour 50 ans" (NOTE 6) comprend dix versions différentes, dont les deux interprétations rares d'Eddie Constantine (française et allemande), la version originelle de Raymond Lévesque (1956), celle de Leclerc, Vigneault et Charlebois (1974), mais aussi de nouveaux enregistrements par plusieurs jeunes artistes québécois et français. Le CD débute par une interprétation conjointe offerte par Richard Séguin, Bruno Pelletier, Daniel Lavoie et Marie-Jo Thério lors du spectacle de la Fête nationale de la St-Jean Baptiste, en 2001. La chanson figure également dans un album collectif consacré aux "Prix Félix" en 1980, et en plusieurs versions sur un CD hommage "Ils chantent Raymond Lévesque", paru en 2003.

Contre toute attente, Raymond Lévesque mentionne à peine sa mythique chanson dans son autobiographie D'ailleurs et d'ici. Céline Arsenault lui consacre cependant tout un chapitre dans son excellente biographie. Parmi les illustrations de ce livre, on peut y lire un manuscrit d'origine, d'abord intitulé "Lorsque les hommes vivront d'amour", qui comprend en exergue un couplet supplémentaire et non-inséré, resté inédit:  

"Les gens que l'on pourrait aimer
Passe [sic] une fois dans notre vie
Et on ne les revoient [sic] jamais plus
On voudrait tout les arrêter [biffé]

On va de concession en concession
Et l'on devient meilleur ou pire" (NOTE 7).

Une reconnaissance qui se poursuit

Hommage, 10 avril 2006

Raymond Lévesque reçoit de nombreuses distinctions tardives, dont un Prix Félix en 1980, la médaille Jacques-Blanchet (1996), le Prix Denise-Pelletier (1997), et l'Ordre national du Québec, en 1997. En 2005, il acceptera puis refusera le Prix du Gouverneur général du Canada. En 1997, l'Office national du film du Canada lui consacre un documentaire, D'amour et d'amertume, qui ne parvient toutefois pas à donner la juste mesure de l'immense talent de l'artiste. L'émission spéciale que lui consacrait Radio-Canada en 1972 pour ses 25 ans de carrière était nettement supérieure et plus flamboyante.

Peu de chansons québécoises auront connu un tel succès et un aussi grand nombre de reprises à l'extérieur des frontières du Québec, parfois dans d'autres langues. Beaucoup de gens peuvent en fredonner la mélodie ou en chanter le premier couplet. Fait assez rare, sa popularité ne décroît pas avec le passage du temps et semble même s'être accrue avec les années. Ce phénomène s'explique entre autres par les nouvelles reprises de la chanson interprétée par une nouvelle génération d'artistes (Marie-Hélène Thibert, Bruno Pelletier) qui la font découvrir à un public toujours plus jeune. Ainsi, chaque nouvel interprète contribue à faire connaître cette chanson à son auditoire particulier, à son "réseau", à son groupe d'âge. Ce n'est pas un succès qui tourne fréquemment à la radio, mais plutôt ce que l'on nommerait dans d'autres pays "un standard" de la chanson en langue française, une valeur sûre que le public reconnaîtra.



Yves Laberge
Sociologue

 


Discographie

Artistes variés, Paris St-Germain-des-Prés, Paris, EPM, 2007, 4 CD.

Artistes variés, Quand les hommes vivront d'amour : 50 ans. Hommage à l'œuvre de Raymond Lévesque, Verdun (Qc), Trilogie Musique; Montréal, Distribution Select, 2006, TLGCD-1363.

Lévesque, Raymond, Quand les hommes vivront d'amour : 50 chansons, Montréal, Amberola et Distribution Select, 1999, AMBP CD 7107, 2 CD. Primé d'un « Félix » en 1999.

 

Documents complémentairesCertains documents complémentaires nécessitent un plugiciel pour être consultés

Photos
Audio

Ailleurs sur le web

Notes

1. Paris, Barclay, 1956, EP-70044, 1 disque 45 t.

2. Raymond Lévesque, Chansons et monologues, Montréal, Select, 1962, M-298045, 1 disque 33 t.

3. Raymond Lévesque, Quand les hommes vivront d'amour : 50 chansons, Montréal, Amberola et Distribution Select, 1999, AMBP CD 7107, 2 CD.

4. Raymond Lévesque, Chansons et monologues, Montréal, Alouette, 1962, SAD-519, 1 disque 33 t.

5. Céline Arsenault, Raymond Lévesque : une vie d'ombre et de lumière, Montréal, Éditions de l'Homme, 2008, p. 315.

6. Artistes variés, Quand les hommes vivront d'amour : 50 ans. Hommage à l'œuvre de Raymond Lévesque, Verdun (Qc), Trilogie Musique; Montréal, Distribution Select, 2006, TLGCD-1363.

7. Raymond Lévesque, « Quand les hommes vivront d'amour », couplet inédit, 1956, reproduit en fac-similé dans Céline Arsenault, op. cit., entre les pages 256 et 257.

Bibliographie

Le texte intégral de « Quand les hommes vivront d'amour » de Raymond Lévesque se trouve dans son livre Électrochocs (1981) et dans le livre de Céline Arsenault, Raymond Lévesque : une vie d'ombre et de lumière (2008), p. 164.

Arsenault, Céline, Raymond Lévesque : une vie d'ombre et de lumière, Montréal, Éditions de l'Homme, 2008, 587 p.

Lévesque, Raymond, Quand les hommes vivront d'amour, Montréal, Éditions de l'Arc, 1968.

Lévesque, Raymond, Électrochocs, Montréal, Guérin, 1981.

Lévesque, Raymond, D'ailleurs et d'ici, Montréal, Leméac, 1986.

Lévesque, Raymond, Quand les hommes vivront d'amour, Montréal, Typo, 1989.

Retour vers le haut

© Tous droits réservés, 2007
Encyclopédie du patrimoine culturel
de l'Amérique française.

Gouvernement du Canada